EN DECLIVE

 

goya_dog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Goya)

Trayectoria del humo, sintonía invisible
el polvo sobre el agua retenida en el centro
del río que no corre, del aire que no suena
y en los ojos, toxinas, por demás, virulentas…
La masa organizada de mosquitos se agrupa
una araña eremita se esconde entre los juncos;
el inocente perro, la malvada serpiente,
la rata roedora transita los entornos
y acaso, escucho al fondo los silbos de algún mirlo.
Paseo por la orilla de un río abandonado
me siento desarmada me puede lo insensible
Tengo sed, se desmaya mi cuerpo en los extremos
me ataca de improviso la estupidez humana:
necesito una fuente que alivie mi tristeza.

©Julie Sopetrán

~ por Julie Sopetrán en 28 septiembre, 2016.

28 respuestas to “EN DECLIVE”

  1. Siempre mi agradecimiento, Raj. Un abrazo.

  2. Reblogueó esto en Site Title.

  3. Muchas gracias Manuel, me alegra saber que te ha gustado. Un fuerte abrazo.

  4. Cavilar a la orilla de un río hace que tus versos sean así de profundos . Tan buenos como la brisa que nos sopla el alma. Me encanó tu poema.

  5. Gracias María por tus palabras. Besos, amiga.

  6. Esto me a cuerda a la condición humana.

  7. Gracias Jordi. Un abraZO.

  8. Voy a profundizar más por aquí.

  9. Muchas gracias por tu comentario, Evavil. Agradezco mucho tus palabras. Besos.

  10. Este es uno de mis cuadros preferidos en el Prado. El poema, tan bueno como todos los tuyos.
    Un beso, Julie

  11. Gracias por observar… Un abrazo.

  12. Y yo observo tu poesía, me invento un nuevo cuadro.

  13. Gracias amiga; No sé qué podemos hacer, tal vez soñar. Un beso.

  14. ¿qué podemos hacer sin agua, sin vida, sin nada…? La belleza te acompaña. Un besazo.

  15. Gracias, Isabel. Si, es cierto lo que dices, a veces percibimos ese momento de tristeza… Mi abrazo para ti.

  16. EL arrollo necesita agua, el cielo reclama nubes , y tu corazón, lágrimas.
    Bellísimo poema, Julie.
    La fuente está cerca, el agua consoladora, a tu alcance.
    Aleja la tristeza.
    Muchos besos, querida amiga.

  17. Gracias, amiga, tus palabras dan belleza a esa naturaleza debilitada… Un fuerte abrazo.

  18. Resulta triste y bella tu poesía a partes iguales. Tienes una capacidad inmensa de transmitir sensibilidad, Jullie. ¡¡Gracias!!

  19. Grazie amico, apprezzo le sue parole molto. avete bella giornata. Il mio grande abbraccio.

  20. bere l’acqua del sogno ti potrebbe dissetare
    splendidi versi d’amore per la natura
    ben ritrovata, cara!

  21. Sí que lo es…se ve tan desvalido!!! Bs

  22. ¡Ay, Julie! ¿Te puedes creer que tengo este cuadro impreso en la alfombrilla que uso para el ratón del ordenador? La tengo desde hace tanto tiempo que ya está desgastada, pero me resisto a cambiarla porque me encanta este Goya. Ahora, cada vez que lo mire recordaré tu poesía.

  23. Thanks very much. Love.

  24. Si, ese cuadro de Goya es tan sugerente… Gracias amiga.

  25. Gracias Lord, mi abrazo para ti.

  26. Precioso y tristísimo cuadro de Goya.
    Preciosa y melancólica poesía.

  27. Me gusta mucho, parece que estamos allí mismo… y es acertadísima la elección del cuadro. Saludos.

  28. Nice

Gracias por tus palabras

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

 
A %d blogueros les gusta esto: