INFANTIL: POEMAS PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS
POEMAS PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS
Por Julie Sopetrán
Me he pasado horas investigando cuales son las primeras palabras que usan los niños. Y no cabe duda que todo depende de los padres, pero aún así la tendencia del niño por pocas palabras que escuche en su entorno es la de crear su propio lenguaje. En España, una de las primeras palabras que dice el niño es AJO, le sigue Papá y Mamá y un montón de sílabas que podemos escuchar desde que el niño o la niña empiezan a silabear. Puedo decir que me he inspirado en estas primeras sílabas para escribir una serie de poemas que podrían ayudar a los padres a desarrollar el lenguaje con los niños, de cero a tres años, para estas edades no hay nada escrito o muy poco. A veces repetimos lo que las abuelas nos enseñaron, los cinco lobitos, los movimientos de manos que describen las palabras, pero nada nuevo para cantar o decir a los niños de estas edades. Tal vez esto pueda ayudar a los padres a crear nuevas formas de enseñar el lenguaje. (Las fotos las he recogido de internet no son de mi propiedad y si alguien le molesta que las publique, por favor que me lo diga de inmediato para quitarlas.)
Miguel lo primero que ha aprendido a decir es: no, no, no… Vean el video.
http://www.youtube.com/watch?v=2vK93IDjozg
AJO
Ma de mamá
Pa de papá
Ba de baba
Amen
Ja de jajá
Je de jejé
Jo de jojó
A J O
Ma de ja mamá jaja
Pa de je papá jeje
Ba de jo babá jojo
A de me aa meme
A de jo A J O
AJO…
JUGAR CON SÍLABAS
Pa
pá
pabú
autobús
Tiro riro
pío pío
ajili mojil
fu furu fu fú
paloma.
Nana
banana
tiroriro
cuando te miro
Pupusa
popote
me voy en bote.
Fo fo
can can
tarará.
I a í
Tararí
I a ú
autobús.
En nuestro proyecto con la cantante mexicana Roxna Río, Tararí Tararí, que se estrenó en Guadarrama con la idea de unir a niños, familias y maestros para trabajar juntos la poesía y la música propiciando la participación de los más pequeños en el centro de Fray Luis de León, y que por cierto, fue un éxito, nos dimos cuenta lo necesario que es enseñar poesía a los niños desde que nacen.
En la India
había un niño
que decía:
Papá
Mamá
¡Quiero pan!
—–
Había una vez
una golondrina
que cantaba al revés
Pío, Pio, pí
pipiripiu
Piu piu.
—–
En Haway
guaraguai
los volcanes
bailan fuego
y yo
no los veo.
—–
Dos y dos
más tres
siete enanitos
hacen
va i vén…
—–
En San Francisco
la niebla
es un risco
juega
al veo veo.
—–
¿Quién dijo
que hace frío?
Pío, pío, pío
Bebé,
calentito
come
su ajito.
—–
¡A comer
a comer
que son las diez
y vuelve otra vez
amanecer!
—–
En las bahamas
de cristal
los niños despiertan
en camas
de sal.
—–
Cataplín
Cataplán
¡Buenos días!
tan tan
Bebé
se despierta contento
tan tan!
—–
A la be de ví
A la bo de vo
Viví bo bó
Bebo leche
En bi be rón.
—–
Érase una vez
en una cuna
Bebé que jugaba
con la luna.
—-
Qui tis clin
Qui tis clán
Cinco dedos juegan
al bin bán
bín.
—–
Bebé en su cunita
mira hacia arriba
y ve a Don Sonajero
que hace un agujero
en el tan tán
del tan ta ran tín
sin fin.
—–
Soy Bebé
niña
niño
tin tin, ten ten
cataplín,
pin pon
soy Bebé
con con í y sin é
soy quien soy
amén.
—–
En San Petesburgo
había un burro
babá bebé
cuatro patitas
orejas tiesas
totó teté
era tan bonito
que lo besé.
—–
Yo soy Bebé
tú eres babá
ya tengo a
¿Me das tu e?
eae
Tu eres babá
yo soy Bebé.
—–
Papá me ha dado
un ete
de chupete
me sabe a caramelo
melo
de cielo.
—-
Bebé hace pucheros
de cartón
y dibuja un ratón
en el aire
para que venga Gato
a conocerlo.
Foto: Julie Sopetrán
—–
Papá y Mamá
son dos niños grandes
de verdad
uno me trae estrellas
y el otro flores
para merendar.
—–
Tin tin
tan tan
las campanillas
abren puertas
de cristal
En mi cuna
el cielo suena
¡Ya viene Mamá!
—–
Había un papá
que sólo sabía besar
y besar y besar
y los besos jugaban
al más, más, más…
—–
Yo soy Bebé
que muevo los pies
y bailo bailo
en mi cuna
hasta cubrir de bruma
el llanto.
—–
Tararí sí sí
Tararí no no
Quien no sabe reír
no no
¡No es feliz!
—–
En un sin fín
del no se sabe dónde
nació Tintín
El Conde.
Alguien
se comió la risa
de Narcisa.
Y piensa Bebé,
que una carcajada
se esconde
en la escoba
del Conde.
—–
Babalí Alibabá
mece Mamá
la cuna de Bebé babá.
Un angelito ríe
otro llora
Babalí Alibabá
¡Me voy a despertar!
EL CUENTO DE LOS BUENOS DÍAS
En la cunita de Bebé vivía una Gacela-Peluche, tan bonita… Tenía las orejas tiesas y de vez en cuando se daba un paseo por las barandillas y los bordes de la cuna en busca de pastos.
Sobre la manta de terciopelo verde, Gacela-Peluche, había dormido requetebién, pero necesitaba luz del amanecer. El sol entraba por la ventana y Gacela-Peluche, sentía ganas de correr y dar saltos entre los brazos de Bebé para despertarlo. Se acercó a su carita y con su hocico de seda marrón, rozó la piel de Bebé que, sorprendido abrió los ojos y ¡Oh Sorpresa!!! Gacela-Peluche, sonrió y con su patita huesuda y suave, meció la cuna de Bebé hasta conseguir que su amigo abriera los ojos. Y sin que aún hubiera llegado mamá, los dos amigos cantaron: ¡Buenos días!
EL CARACOL QUE APRENDÍA LENGUAS
Plic Plic, decía la lluvia al caracol entre la hierba. Plic Plic Plic Y el caracol sacaba los cuernos, así podía escuchar mejor la vz de la lluvia. Además refrescaba su piel grisácea y aprendía lenguas nuevas para poder viajar por todas partes del mundo con su concha.
Se acercó a sus oídos el gorjeo de un pájaro: pío, pío, lentamente caracol se encogió, se hizo más pequeño, casi asustado. La lluvia seguía diciendo: Plic Plic Plic
El pajarillo siguió con su Pío Pío Pío.
Y Caracol encogido repetía lo mismo pero sin hacer sonidos.
La lluvia repicaba sobre su concha y así se le caía la baba repitiendo la música de sus amigos. Plic Plic Plic Pío Pío Pío… Cerró la puerta de su casa con una cáscara de babosa y así se quedó dormido aprendiendo lenguas.
Mamá Mamá
Mamá, Mamá
la estrella se va
oiea
deja sus manos
en el olivo
Papá papá
aeoa
¿Es de día
¡Buenos días!
suena el tan tan
iua iuae
Mamá, Papá
la luz baila
en los ojos
el nuevo dia
oiea ae oa
Abajo… Arriba
Abajo
arriba
la risa de la luna
me mira
ojitos de papel
cascabel
y cuento
una, dos y tres
veo al revés
la tierra
tres, dos y una
¿Dónde está mi cuna?
¡Buenas noches!
Arriba
Abajo
Muchas gracias Mokattz, pienso que los niños recién nacidos necesitan escuchar poesía, canciones, blas blas que les contagie sus primeras percepciones del lenguaje… Y hay muy poco escrito sobre este tema. Me agrada mucho su apreciación. Muchas gracias, amiga. Mi abrazo y agradecimiento más sincero.
Julie Sopetrán said this on 21 septiembre, 2016 a 9:46
Una persona con gran creatividad es usted Julie, cantarle y decirle poemas a los bebés, es algo inigualable pero es de admirar el deseo de reunir la padres y niños para que aprendan a través de la poesía y la música y eso me recuerda al inolvidable cri-crí en México.
mokattz said this on 21 septiembre, 2016 a 9:46
No sabes cuanto te agradezco que compartas estos versos para niños, gracias amigo, me alegra mucho saber que te gustan.
Te mando este video de Roxana Río, https://youtu.be/jXsU2A3oZ2A Un fuerte abrazo.
Julie Sopetrán said this on 21 septiembre, 2016 a 9:46
[…] https://eltiempohabitado.wordpress.com/poemas-para-ninos-recien-nacidos/#comment-45522 […]
INFANTIL: POEMAS PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS – Espacio de Arpon Files said this on 21 septiembre, 2016 a 9:46
Por estos lares del señor contamos con el insuperable Cri-Cri, que le cantó a los niños. Ahora estás tu, Julie, igualmente insuperable, haciendo poesía de y para los niños. Me tomo el atrevimiento de compartirlo en mi entorno y, espero que así suceda, mis contados, pero amables seguidores, hagan lo mismo. Un gran abrazo de este tu sorprendido y rendido admirador
Arpon Files said this on 21 septiembre, 2016 a 9:46
Muchas gracias Araceli, agradezco mucho tu lectura. Un abrazo.
Julie Sopetrán said this on 21 agosto, 2015 a 9:46
¡Que tiernos e ingeniosos!, gracias por dejarnos tus bellas ideas. Los recomendaré a los nuevos papás,
Un abrazo cordial Julie Sopetrán .
¡Felicidades!
Araceli García Martín said this on 21 agosto, 2015 a 9:46
Me alegra saber que te gustó, amiga, y también saber que trabajas con niños que tienen que aprender a escuchar… Crecemos con esta
asignatura pendiente todos, creo, por eso, porque no nos enseñaron desde niños los sonidos, la pronunciación, la onomatopeya, la música
que es todo Lenguaje. Me gustaría seguir con esa investigación de los primeros sonidos que emitimos y damos. Gracias a ti, yo también
admiro lo que haces. Besos, Julie
Julie Sopetrán said this on 12 abril, 2015 a 9:46
Bellísimos Julie, me encantaron, diariamente ayudo a niños con pérdidas auditivas,ellos tienen que aprender a escuchar, a identificar cada sonido, a reconocer en éste mundo sonoro qué diferencia hay entre un «mamá» y un «papá» (porque acústicamente son algo parecidos) pero tan diferentes cuando los tienes que abrazar 🙂
Felicidades!! sigue escribiendo tan bonito
Besos
G.
Perfume de Mujer said this on 12 abril, 2015 a 9:46
Muchas gracias Teresa. Agradezco tus palabras. Besos, Julie
Julie Sopetrán said this on 22 enero, 2015 a 9:46
¡Qué lindo, qué lindos Julie!
¡Lástima que ahora no tengo ningún bebé para enseñarle!
Cariños.
Teresa
teresac831 said this on 22 enero, 2015 a 9:46
[…] INFANTIL: POEMAS PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS […]
Ay, Julie! recuerda que eres una dama | Ultimate Wanker Press said this on 17 diciembre, 2014 a 9:46
No dudo que será un niño sabio, porque es un hijo del Amor. Felicidades, le mando mi beso especial y mi cariño. Y también para los papás abrazos. Admiro y amo vuestra tierra.
Julie Sopetrán said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
El es un niño que fué profundamente deseado, amado aún antes de llegar a este planeta; de ahí que quisimos ponerle un nombre bello, significante. Nahuel o Nawel viene del mapudungún, idioma mapuche y significa León; Amarú del Quechua o Kechwa: hijo del Sol.
Abrazos desde Chile, entre Los Andes y el Pacífico.
la consulta de kurilonko said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
Qué interesante! Y me encanta el nombre de vuestro hijo Nahuel Amarú, (Hijo del Sol) Qué bello! Y agradezco que me comuniquéis su primera sílaba
lo anoto para próximos trabajos. Gracias amigos. ¿Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador? Abrazos desde España.
Julie Sopetrán said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
Luego de leerte, con mi compañera nos pusimos a hurgar en la memoria tratado de recuperar esos primeros años en la vida de aprendiz de hablante de nuestro hijo Nahuel Amarú ( León Hijo del Sol). Su primera sílaba fué algo así como «khá», fuerte, entre «j» y «k».
Luego comenzó con «má» y desde ahí saltó a «caja» (¿¿¡!??)
Genial tu artículo, de todas maneras; abrazos desde el sur del mundo.
la consulta de kurilonko said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
[…] INFANTIL: POEMAS PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS […]
POEMAS PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS | Ultimate Wanker Press said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
Gracias HLJorge, tus palabras me animan para seguir investigando… Un abrazo.
Julie Sopetrán said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
Es muy hermoso lo que escribes, me dió alegria.
Aplausos por tu introducción, tu punto de partida.
hljorge said this on 26 noviembre, 2014 a 9:46
Gracias María, por interesarte por ello. Si, fue un proyecto para poner música a estos poemas que escribí hace ya algún tiempo pensando en los niños que empiezan a hablar. Roxana Río, cantante mexicana y yo queríamos poner música a mis poemas pero todo se quedó en proyecto.
Pienso que no hay demasiado para darles en sus primeros susurros, hice un estudio de las primeras voces de los niños y fue apasionante, pero ahí se quedó, en proyecto… Gracias por apreciarlo.
Julie Sopetrán said this on 9 noviembre, 2014 a 9:46
Esto es un projecto precioso. Me trae muchas memorias a mi pues en P.R. donde nací habían muchas canciones y versos de cuna parecidos a estos; provenientes de España muy probablemente.
Maria F. said this on 9 noviembre, 2014 a 9:46
I like your blog! I will continue reading… Thanks very much for reading mine about children.
Julie Sopetrán said this on 9 noviembre, 2014 a 9:46
So sweet babies are! This is still one of my favorites! Thanks for all the likes on my posts!
reocochran said this on 8 noviembre, 2014 a 9:46
Thanks a lot Margaret! Love.
Julie Sopetrán said this on 1 noviembre, 2014 a 9:46
Tweeted 🙂
Margaret Lynette Sharp said this on 1 noviembre, 2014 a 9:46
Muchas gracias y besos para el nieto. Que no deje de escuchar el Tarari TaRARI, lo encontrará también
en el blog. Un abrazo.
Julie Sopetrán said this on 29 septiembre, 2014 a 9:46
Qué tiernos poemas. Por cierto, te gustó un poema que escribió mi nieto de 8 años, http://miblogbruno.wordpress.com/2012/11/23/poema-los-amigos/
Gracias, le va a emocionar, sobre todo cuando le de a leer tus poemas para niños. Un abrazo
serunserdeluz said this on 29 septiembre, 2014 a 9:46
Yes… Morguie. Thanks for reading. Love.
Julie Sopetrán said this on 26 septiembre, 2014 a 9:46
No…a universal word! 😀
Morguie said this on 26 septiembre, 2014 a 9:46
Thanks very much!
Julie Sopetrán said this on 9 septiembre, 2014 a 9:46
Wish I understood – apart from your posts in Eng I read a while back. Thank you for the ongoing support. Very interesting photos here. =)
HW
Holistic Wayfarer said this on 3 septiembre, 2014 a 9:46
Gracias a ti, Gullergalo, por captar la belleza de la infancia. Un abrazo.
Julie Sopetrán said this on 29 julio, 2014 a 9:46
Me he vuelto un niño, ya los tengo a la mano para jugar y cantar con mi sobrina quien apenas camina. Gracias por devolverme el corazón de niño.
guillergalo said this on 29 julio, 2014 a 9:46
De todas formas gracias por leerlos… :))))
Julie Sopetrán said this on 22 julio, 2014 a 9:46
No me gustan
aroa said this on 22 julio, 2014 a 9:46
Muchas gracias por leerme. Agradezco mucho tus palabras. Un abrazo.
Julie Sopetrán said this on 17 julio, 2014 a 9:46
Hola! Disfrute bastante tus poemas y las fotos también. Perdona, mi español no es muy bueno.
Vashti Quiroz-Vega said this on 17 julio, 2014 a 9:46
Thanks very much!
Julie Sopetrán said this on 15 junio, 2014 a 9:46
Cute photos of children, ninas! Smiles, Robin
reocochran said this on 15 junio, 2014 a 9:46
Muchas gracias Carmen, por leerme, por pasarte para leer estos versos… Te lo agradezco muchísimo.
Julie Sopetrán said this on 23 May, 2014 a 9:46
Julie es realmente hermoso
Que bonita la poesía infantil y de bebé he disfrutado.
Es un honor leerte
Un abrazo
Carmen said this on 22 May, 2014 a 9:46
Wonderful and delightful ! I am nana banana «-]♥
janjoy52 said this on 2 May, 2014 a 9:46
Bravo!!
mihrank said this on 1 May, 2014 a 9:46
Muchas gracias Carmen, me encanta verte por aquí. Un beso y mi cariño.
Julie Sopetrán said this on 1 May, 2014 a 9:46
Muy lindo este bloc, totalmente diferente a todos, felicidades.
Besos
Carmen Silza said this on 1 May, 2014 a 9:46
Muchas gracias Guillermo, inserto también tu blog en eltiempohabitado. Eres muy amable conmigo. Muchas muchas gracias por tus
comentarios y por tu amabilidad.
Julie Sopetrán said this on 9 abril, 2014 a 9:46
Tiernos poemas de mamá..
He colocado un enlace a tus Tiempos Habitados para quienes quieran llegar a tí desde granorojo
guillergalo said this on 9 abril, 2014 a 9:46
Thanks a lot, Carol. Yes I had a wonderful time creating syllables for children. I think in Spanish Language we don´t have
to much arguments for newborns… And we need it.
Julie Sopetrán said this on 29 marzo, 2014 a 9:46
You must have had a wonderful time with these syllables. I read your post it English and it was a lot of fun. 🙂
Carol Balawyder said this on 29 marzo, 2014 a 9:46
Hola Julio, muchas gracias por tus palabras. De estos poemas no tengo grabación
pero sí de Tararí. La puedes escuchar en http://tarari.mex.tl/frameset.php?url=/intro.html
y también tenemos editado el CD. Un abrazo.
Julie Sopetrán said this on 9 enero, 2014 a 9:46
Buena idea. La poesía temprana que descubres para la infancia es un gran regalo. ¿Has imaginado el modo de recitarlos? ¿Tienes alguna grabación? Felicidades, Julia.
Salud.
Julio
Julio G. Alonso said this on 9 enero, 2014 a 9:46
Muchas gracias Gaviota. Un placer conocerte. Agradezco mucho tus palabras. Abrazos.
Julie Sopetrán said this on 30 diciembre, 2013 a 9:46
Me parece precioso este blog felicidades.
Saludos
lagaviotaconamor said this on 30 diciembre, 2013 a 9:46
De pronto, me hiciste volver a mi infancia. Mi madre, aunque no pudo estudiar, nos escribía unos entrañables «versitos»; luego, los domingos por la tarde, nos sentábamos a su alrededor, y, con calma y dulce voz, nos los
leía.
Un abrazo, Julie
Chojesús said this on 23 agosto, 2013 a 9:46
Preciosas canciones .Enhorabuena. Besos. Elssa Ana
elssamolina said this on 20 agosto, 2013 a 9:46
Está la mar de bien… no sé ni cómo te las has arreglado, pero eso del «ajo» en España, es súper genial.
Y, todos los demás poemitas y los dos cuentos, superiores… ¡¡muy buenos!!
Son cancioncillas chiquitas o cuentos menudos, para bebés enanos…
Todos son un encanto, el sol debió brillar un montón el día que los terminaste, seguro se sonrió y te alcanzó un piropo súper chulo.
Feliz FINDE, que lo disfrutes al máximo…
Un beso grande,
Mía Pemán said this on 28 junio, 2013 a 9:46
Que ingenio el tuyo. Vales más que un Potosí, que decía mi padre. Que Dios te siga dando bendiciones y que quieras seguir siendo mi amiga. Siempre se aprende contigo muchas cosas, sobre todo la humildad y la sencillez.
Un gran beso
May said this on 23 noviembre, 2012 a 9:46